WELCOME!
Welcome to Kingdom Surrender (kingdomsurrender.com.) Whether you stumbled across this blog or intentionally sought us in responding to publicity (in it’s early stages,) we pray you stay and God blesses you. As my posts became longer on Facebook I realized I had outgrown that platform and God put on my heart to publish a blog, so here it is. We’ve been working on it since February, and decided it was time to go live and get going. Back in early June, I decided It was time to go active with this blog, so we launched. Today, we start advertising. As you’ll soon see my theme is Christ-Centered, heavily laced with surrender and obedience. And my current focus through today’s mess is a push for Revival. My hope is that the words God inspires me to write will touch you and move you closer to Him!
2 Comments
Micah
Regarding the “kingdom waiting” blog.
The Hebrew word used in Isaiah 40:31 is:
קָוָה
[qāwâ] v.
to wait, look for, hope, expect
(Qal) waiting (participle)
(Piel)
to wait or look eagerly for
to lie in wait for
to wait for, linger for
There’s no sense of the word that would make it mean waiting on like a servant or waitress. The whole premise of this blog is wrong and I think you must be more cautious handling God’s Word like this. Making God’s Word say something it was never meant to say is very dangerous my friend!
For thus the Lord God, the Holy One of Israel, has said,
“In repentance and rest you will be saved,
In quietness and trust is your strength.”
But you were not willing,
— Isaiah 30:15
Let not many of you become teachers, my brethren, knowing that as such we will incur a stricter judgment. For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to bridle the whole body as well.
— James 3:1-2
Sincerely,
Micah Lantz
Administrator
Micah,
Thanks for your comment. And thank you for the Hebrew lesson. I am not a Hebrew linguist, nor am I a Hebrew theologian. You know I don’t simply take a scripture verse in isolation. I do my best to place it in context with the rest of the passage, and with its historical background, as much as possible.
We both agree that the Bible is a Living Bible, inerrant and infallible, written by men, inspired by God. Some translations have attempted to stay as close to the literal intent of the original Bible, others try to merely capture the essence of what was being said, and still others change and/or add things to make it more understandable to today’s generations. Personally, I use the NKJV, which attempts to stay close to the literal intent of the original Bible.
We also continue to agree to disagree. Some of the other meanings for the Hebrew word “qawa” are “to be gathered,” “gathered together,” “gathered,” “wait on,” and “wait upon.” In isolation, no one, that is no one but God, can know what the one who first wrote Isaiah 40 down truly intended by the word “qawa,” rather than one of the other 20+ Hebrew words that translate as “wait.” One can, however, draw some insight by reading that last verse in Isaiah 40 in context with the rest of the chapter. The entire chapter before Verse 31 is active.
“The voice of one crying in the wilderness: ‘prepare the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God. Every valley shall be exalted and every mountain and hill brought low; the crooked places shall be made straight and the rough places smooth.” (vs 3-4)
“He will feed His flock like a shepherd; He will gather the lambs with His arm, and carry them in His bosom, and gently lead those who are with young.” (v 11)
“He gives power to the weak, and to those who have no might He increases strength.” (v 29)
Nowhere in the above verses, or in any part of Chapter 40, does the concept of being still appear. And everything after the first 7 words of verse 31 likewise reflect action not stillness. Why would only one word, qawa, indicate stillness rather than action? Isaiah was a man of action. When God said, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Isaiah did not go off and meditate on what God had asked; he immediately said, “Here am I! Send me.” A man of action, willing to serve God by obeying His will.
From the first time I read this chapter, and verse 31 specifically, God has revealed it as an active message. And there are others who agree with this. Again, God’s Word is inerrant and infallible. It is also fluid and living. There are those who need to be still at times, and others who need to move. Some may be acting on their own and need to wait for God to give them proper guidance. That’s the beauty of God’s Word. Some parts may apply for different circumstances, and all be correct. Clearly, many parts are specific and have but a single meaning. But the Bible was written at a period of time to apply to that time, but also for all time. Some things were for a specific purpose. Look at Deuteronomy 22:8, a verse we once discussed.
“When you build a new house, then you shall make a parapet for your roof, that you may not bring guilt of bloodshed on your household if anyone falls from it.”
Most of the more literal translations merely state roof. At the time of its writing, roofs on dwelling places were flat. People were falling off the roofs that had no protective fencing around the edges of the roofs. However, if you were of a true legalistic mind, you would have to insist on parapets being placed on all new homes built today, because there was no distinction between flat or pitched roof in Deuteronomy. So which do you follow? The letter of the Law or the Spirit of the Law?
I completely agree with your statement that “Making God’s Word say something it was never meant to say is very dangerous…” 1 John 4:1 says “Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.” I am not one of those false “prophets,” if that is what you’re trying to imply by that statement and the reference to James 3:1-2.
However, I take exception to your statement that my premise is wrong and that you think that I must be more cautions handling God’s Word like this. I clearly acknowledged in my blog how most people see Isaiah 40:31. I just as clearly stated that God had revealed a different meaning to me about this verse. As my research shows, He has revealed the same meaning to others. I stand on God’s Word as He has written it and as He has revealed to me. I give consideration to everything that comes my way, review everything, place everything in context to what Scriptures say, pray for wisdom in understanding everything. I try hard to not interject my own opinion on anything but give God all praise and glory.
In closing, I offer this Scripture as one I always try to apply before giving out any advice:
“Judge not, that you be not judged. For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you. And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye: Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye;’ and look, a plank is in your own eye! Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.” (Matthew 7:1-6)
Your Brother in Christ
Ronald Goguen